ואתיקיהא

Ezekiel 41:15 contains the unusual word ואתוקיהא, vocalized וְאַתִּיקֶ֛יהָא.  The word appears in the context of Ezekiel’s vision of the Temple in Jerusalem, and clearly denotes an architectural feature.  The word appears again in the next verse, and then several times in the next chapter.

יחזקאל מא:טו-טז

וּמָדַ֣ד אֹֽרֶךְ־הַ֠בִּנְיָן אֶל־פְּנֵ֨י הַגִּזְרָ֜ה אֲשֶׁ֨ר עַל־אַחֲרֶ֧יהָ ואתוקיהא [קרי וְאַתִּיקֶ֛יהָא] מִפּ֥וֹ וּמִפּ֖וֹ מֵאָ֣ה אַמָּ֑ה וְהַֽהֵיכָל֙ הַפְּנִימִ֔י וְאֻֽלַמֵּ֖י הֶחָצֵֽר: הַסִּפִּ֡ים וְהַחַלּוֹנִ֣ים הָ֠אֲטֻמוֹת וְהָאַתִּיקִ֤ים׀ סָבִיב֙ לִשְׁלָשְׁתָּ֔ם נֶ֧גֶד הַסַּ֛ף שְׂחִ֥יף עֵ֖ץ סָבִ֣יב׀ סָבִ֑יב וְהָאָ֙רֶץ֙ עַד־הַֽחַלּוֹנ֔וֹת וְהַֽחַלֹּנ֖וֹת מְכֻסּֽוֹת:

יחזקאל מב:ג-ה

נֶ֣גֶד הָֽעֶשְׂרִ֗ים אֲשֶׁר֙ לֶחָצֵ֣ר הַפְּנִימִ֔י וְנֶ֣גֶד רִֽצְפָ֔ה אֲשֶׁ֖ר לֶחָצֵ֣ר הַחִֽיצוֹנָ֑ה אַתִּ֥יק אֶל־פְּנֵֽי־אַתִּ֖יק בַּשְּׁלִשִֽׁים: וְלִפְנֵ֨י הַלְּשָׁכ֜וֹת מַהֲלַךְ֩ עֶ֨שֶׂר אַמּ֥וֹת רֹ֙חַב֙ אֶל־הַפְּנִימִ֔ית דֶּ֖רֶךְ אַמָּ֣ה אֶחָ֑ת וּפִתְחֵיהֶ֖ם לַצָּפֽוֹן: וְהַלְּשָׁכ֥וֹת הָעֶלְיוֹנֹ֖ת קְצֻר֑וֹת כִּֽי־יוֹכְל֨וּ אַתִּיקִ֜ים מֵהֵ֗נָה מֵֽהַתַּחְתֹּנ֛וֹת וּמֵהַתִּֽכֹנ֖וֹת בִּנְיָֽן:

Tawil relates the Hebrew אתיק to the Akkadian etēqu “to pass along”, and equates it with the Akkadian architectural term mētequ “passage” which is used in a similar context.

It is related to עתק, which also means to pass along or go through, and according to Tawil is related to the same Akkadian root.

עתק, he points out, is used nine times in תנ”ך as a verb, meaning either “to move or pass through, proceed.” or to “live in, go by (said of life), become advanced of age and/or feeble”.

When Abraham ויעתק משם ההרה, he is moving to the mountains, the first sense of עתק.

In modern Hebrew, עתק has two meanings.  It is a verb meaning to copy, and an adjective meaning antient.  Both senses are used in modern Hebrew.  Copy is already hinted at in Proverbs 21:1: גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה.

There is another sense of עתק which means arrogance:

תהלים לא:יט
תֵּ֥אָלַ֗מְנָה שִׂפְתֵ֫י שָׁ֥קֶר הַדֹּבְר֖וֹת עַל־צַדִּ֥יק עָתָ֗ק בְּגַאֲוָ֥ה וָבֽוּז:

 תהלים עה:ו
ואַל־תָּרִ֣ימוּ לַמָּר֣וֹם קַרְנְכֶ֑ם תְּדַבְּר֖וּ בְצַוָּ֣אר עָתָֽק:

 תהלים צד:ד
יַבִּ֣יעוּ יְדַבְּר֣וּ עָתָ֑ק יִֽתְאַמְּר֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>