Category Archives: Hapax Legomena

אפדן – אפדנו – אפריון

דניאל יא:מה

וְיִטַּע֙ אָהֳלֵ֣י אַפַּדְנ֔וֹ בֵּ֥ין יַמִּ֖ים לְהַר־צְבִי־קֹ֑דֶשׁ וּבָא֙ עַד־קִצּ֔וֹ וְאֵ֥ין עוֹזֵ֖ר לֽוֹ:

 Tawil has a long entry on the word אפדן discussing the origin of the word and whether it is related to the Hapax Legomenon in Song of Songs 3:9 אפריון.

שיר השירים ג:ט
אַפִּרְי֗וֹן עָ֤שָׂה לוֹ֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מֵעֲצֵ֖י הַלְּבָנֽוֹן:

Tawil’s preferred translation is a “colonnaded audience hall”

 

מכמנים

דניאל יא:מג
וּמָשַׁ֗ל בְּמִכְמַנֵּי֙ הַזָּהָ֣ב וְהַכֶּ֔סֶף וּבְכֹ֖ל חֲמֻד֣וֹת מִצְרָ֑יִם וְלֻבִ֥ים וְכֻשִׁ֖ים בְּמִצְעָדָֽיו:

 מכמן from the root כמן, meaning to hide, and referring here to treasures.  According to HALOT it is an Aramaic loan-word.

The root occurs in Rabbinic Hebrew (referring to food that is hidden in the ground, e.g. Mishna Ma`asrot 4:1 or witnesses who are hidden, e.g. Mishna Sanhedrin 7:10) as well as Rabbinic Aramaic.